Сучасна українська мова: Морфологія - Пискач Ольга 2022

Дієслово
§12. Наголошення дієслів

Закономірним у сучасній українській літературній мові є наголошування кінцевого складу в дієсловах везтú, нестú, клястú тощо, а також у всіх їх формах: везý, несý, привезý, принесý, везéш, несéш, веземó, несемó, везлá, неслá, привезлá, принеслá, привезлú, принеслú, привезíть, принесíть, живемó, почнемó, ідемó, стаємó, живетé, почнетé, ідетé, стаєтé (але крáду, крáдеш, крáде, крáдете; крáдуся, крáдешся, крáдуться; мóжу, мóжуть, мóжете; хóчу, хóчете, хóчуть; прóшу, прóсять, прóсите). Колись нормативними були такі наголоси: вéзти, нéсти, привéзти, принéсти1. Окремі дієслова мають подвійне наголошення: сúвíти, стáрíти, чéрствíти.

У дієслові бýти з наголошеною основою вживаються інфінітив і форми майбутнього часу (бýду, бýдеш, бýде, бýдемо, бýдете, бýдуть), а в формах минулого часу жіночого і середнього родів та у формах множини наголос падає на закінчення: булá, булó, булú.


1 Курс сучасної української літературної мови / за ред. Л.А.Булаховського. — К.: Вища школа, 1951.— Ч.1.— С.501 — 502.





Перша публікація: 01/01/2022

Останнє оновлення: 30/12/2023

Редакційна та навчальна адаптація: Даний матеріал зведено на основі першоджерела/оригінального тексту. Команда проєкту здійснила редакційне оглядове опрацювання, виправлення технічних неточностей, структурування розділів та адаптацію змісту до навчального формату.

Що було опрацьовано:

  • усунення форматних дефектів (OCR-помилки, розриви структури, дефектні символи);
  • редакційне упорядкування змісту;
  • уніфікація термінів відповідно до академічних джерел;
  • перевірка відповідності фактичних тверджень тексту першоджерела.

Усі згадки про автора, рік видання та походження первинного тексту збережено відповідно до джерела.