УРОКИ РУССКОГО ЯЗЫКА В 4 КЛАССЕ (к учебнику Е. И. Самоновой) - 2015 год
ОРИЕНТИРОВОЧНЫЕ РАЗРАБОТКИ УРОКОВ
Урок 45. СОСТАВ СЛОВА. РАЗЛИЧИЯ В ОБРАЗОВАНИИ СЛОВ В РУССКОМ И УКРАИНСКОМ ЯЗЫКАХ
Цель: ознакомить четвероклассников с различиями в образовании слов в русском и украинском языках; учить переводить слова с украинского языка на русский и наблюдать различия в их образовании; воспитывать любовь к живой природе.
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ НА УРОКЕ
I. Вводно-мотивационный этап.
1. Объявление темы, задач урока.
2. Мотивация.
Что общего и различного в образовании слов в русском и украинском языках? Используя знания, полученные на уроке, вы сделаете большой шаг в направлении овладения правильной русской речью.
II. Операционно-познавательный этап.
3. Речевая разминка: упр. 280. Выразительное чтение стихотворения, отработка навыков выразительного чтения. Подготовка к восприятию языкового материала: выполнение грамматического задания с предварительной работой по подготовке к чтению: подбор нужной интонации, темпа чтения, разметка текста (логические ударения, паузы, высотные ходы голоса).
Выполнение дополнительного задания: выразительное чтение стихотворного отрывка.
4. Выполнение упр. 281, содержащего теоретический материал. Сопоставление сходных и различных способов словообразования в русском и украинском языках.
5. Работа с иллюстрациями: упр. 282.
6. Выполнение упр. 283, содержащего теоретический материал: чередование согласных в корне слова.
7. Выполнение упр. 284, в котором содержится теоретический материал: значение префиксов в-(во-), у- в сопоставлении с украинским языком.
8. Выполнение упр. 285. Сопоставление слов с суффиксом -еньк- в русском и украинском языках. Запоминание правильного произношения слов русского языка.
9. Работа с текстом. Переведите текст на русский язык и запишите перевод.
ВЕДМЕЖАТА
У всіх пташок і звірят весною клопоту доволі, тільки малим ведмежатам самі жарти на думці.
Той на дерево лізе, цей намислив корча перегризти, а інший забрався матері на голову і скубає за кошлаті вуха.
От зараз мама талапне його лапою!..
Але мати-ведмедиця навіть не сердиться, вона тільки очі мружить...
По Ю. Старостенко
Работа в парах. Взаимопроверка перевода.
10. Выполнение задания в тетради по развитию речи (с. 35, упр. 6).
Работа в парах. Взаимопроверка выполненного перевода.
11. Отгадайте загадки. Какой темой их можно объединить?
Неизвестно, где живёт,
Налетит - деревья гнёт,
Засвистит - по речке дрожь,
Озорник, а не уймёшь.
(Ветер)
Молоко над речкой плыло,
Ничего не видно было.
Растворилось молоко,
Стало видно далеко.
(Туман)
Летит птица - орёл,
Несёт в зубах огонь,
Огневые стрелы пускает,
Никто её не поймает.
(Молния)
Утром бусы засверкали,
Всю траву собой заткали.
А пошли искать их днём –
Ищем, ищем, не найдём.
(Роса)
III. Коррекционно-оценочный этап.
12. Обобщение и систематизация изученного: упр. 286.
13. Пояснение дифференцированного домашнего задания: упр. 287.
14. Самооценка и оценивание учителем учебных достижений учащихся.
Перша публікація: 01/01/2015
Останнє оновлення: 31/12/2023
Редакційна та навчальна адаптація: Даний матеріал зведено на основі першоджерела/оригінального тексту. Команда проєкту здійснила редакційне оглядове опрацювання, виправлення технічних неточностей, структурування розділів та адаптацію змісту до навчального формату.
Що було опрацьовано:
- усунення форматних дефектів (OCR-помилки, розриви структури, дефектні символи);
- редакційне упорядкування змісту;
- уніфікація термінів відповідно до академічних джерел;
- перевірка відповідності фактичних тверджень тексту першоджерела.
Усі згадки про автора, рік видання та походження первинного тексту збережено відповідно до джерела.