Deutsch die besten themen – найкращі усні теми з німецької мови
III. GEBIETE UND ST DTE DER UKRAINE
(РЕГІОНИ ТА МІСТА УКРАЇНИ)
Lwiw — Stadt der Meister
(Teil I)
(Частина I)
Von Lwiw kann man nicht ohne Liebe sprechen.
Не можна говорити про місто Львів без почуття захоплення.
Für die Lwiwer bedeutet ihre Stadt ihr Haus, ihr Leben, ihre Arbeit.
Для львів'ян їхнє місто є їхньою домівкою, їхнім життям і їхньою роботою.
Dem Ankömmling bietet sich seine Schönheit in den gemütlichen Pflasterstraßen und Gassen, in den liebvoll wiederhergestellten alten Häusern, in dem üppigen Grün der Parks und Gärten sowie in den unvergänglichen Werten der Geschichts- und Baudenkmäler.
Численні гості Львова відкривають його незрівнянну красу в його мощених вуличках, у старовинних будинках, у численних історичних і культурних пам'ятках.
Wie es die Chroniken bestätigen, wurde Lwiw 1256 von dem Fürsten Danylo Galyzky gegründet.
Перші згадки про Львів, які знаходять у хроніках, належать до 1256 року.
Als weiser Herrscher und kluger Politiker befestigte Fürst Danylo Galyzky die Städte, kümmerte sich um die Unantastbarkeit der Grenzen des Fürstentums und führte mit vielen Ländern einen regen Handel.
Місто було засноване князем Данилою Галицьким, мудрим правителем і проникливим політиком, котрий зміцнював міста, стежив за недоторканістю кордонів своїх володінь і вів торгівлю з багатьма країнами.
Die Karawanenwege, die von Westen nach Osten und von Norden nach Süden führten, kreuzten sich in Lwiw.
У Львові перетиналися торговельні шляхи, що йшли з заходу на схід та з півночі на південь.
Auf den Straßen und Plätzen Lwiws ertönen seit jeher ganz verschiedene Sprachen: ukrainisch, russisch, polnisch, deutsch, italienisch, griechisch, serbisch und moldauisch.
На площах і вулицях Львова можна почути розмаїття мов: українську, російську, польську, німецьку, італійську, грецьку, сербську, молдавську та інші.
Die ukrainische Kultur entwickelte sich in enger Verbindung mit den Kulturen aller slawischen Völker.
Там українська культура розвивалася в тісному союзі з культурою інших слов'янських народів.
Lwiw war einer der zuverlässigsten Vorposten im Westen der altrussischen Ländereien.
Львів був могутньою цитаделлю західних регіонів Давної Русі.
Es hielt die langwährenden Belagerungen der Goldenen Horde durch und trotzte der Expansion der Teutonenritter und des Vatikans.
Вона відбила не одну атаку ворогів, протистояла тривалим та зпустошуючим облогам натовпів Золотої Орди, експансії лицарів Тевтонського ордена та Ватикана.
Die Polnischen Feudalen, die 1349 die Stadt einnahmen, wollten alles vernichten, was durch Talent erschaffen wurde.
Польські феодали, які захопили місто в 1349 році, нещадно знищували твори львівських майстрів.
Aber nichts destoweniger ist Lwiw eine Stadt, in der es sehr viele Geschichts- und Kunstdenkmäler von markanter Ausdruckkraft gibt.
Однак Львів — одне з тих міст, чий архітектурний вигляд сьогодні пропонує велику кількість історичних і художніх пам'яток.
Bis in unsere Tage ist St.—Nikolaus—Kirche, ein Baudenkmal aus dem 13. Jh., erhalten geblieben (obzwar nicht in ihrem ursprünglichen Aussehen).
До наших днів зберіглася (з великими змінами) церква Святого Миколая, архітектурна пам'ятка 13 ст.
Das einzige Muster der Lwiwer Gotik ist die Lateinische Kirche.
Латинська церква є унікальним, представленим уЛьвові, зразком готичного стилю.
Besonders wertvoll sind die noch im Mittelalter erbauten Architekturensembles des Rynok-Platzes, der Russischen und der Armenischen Straße sowie Meisterwerke der Baukunst wie die Drei—Heiligen— Kapelle, die Kapelle der Kampians und der Boims.
Стосовно пам'яток епохи Відродження, вони більш численні: архітектурні ансамблі, що сформувалися вже у Середньовіччя, такі як площа Ринок, Рутенійська та Вірменська вулиці; справжні шедеври, якими є каплиця «Трьох святителів», каплиці Кампіанів і Боїмів, є гордістю Львова.
In Lwiw gibt es viele Gebäude, die im Stil des Empires, des Klassizismus und des Jugendstils erbaut wurden.
У місті багато споруд, побудованих у стилі «Ампір», у класичному та сучасному стилі.
Trotz der nicht wieder gut zu machenden Verluste zeichnen sich die Lwiwer Museen durch Reichtum und ein einmaliges Lwiwer Kolorit aus.
У музеях Львова є багаті колекції творів мистецтва, які характеризуються багатими місцевими колоритами.
Einige weisen bereits ein solides Alter auf, dazu gehören beispielsweise das Geschichtsmuseum und das Museum für ukrainische Kunst.
В історичному музеї та музеї українського мистецтва є багато експонатів, вік яких належить далеким епохам.
Es ist interessant zu wissen, dass nach dem Beispiel der Lwiwer Gemäldegalerie, die im Laufe kurzer Zeit mehrere Zweigstellen eröffnet hat, auch viele andere Museen eine Reihe neuer Ausstellungen organisierten.
Львівська картинна галерея та багато інших музеїв міста відкрили філії, показуючи, що їхні колекції значно збільшилися тільки за останній час.
Unter ihnen das Museum für altrussische Kultur, das Museum für Holzplastik, das Museum des Lichtes u. a.
Музеї давньоруської культури та дерев'яної архітектури представили нові експозиції...
Das literarische Lwiw ist ein weitläufiges und sehr wichtiges Thema, denn in Lwiw wurden viele Schriftsteller, deren Namen zur Weltkultur gehören, entweder geboren, dort eine Zeitlang lebten, oder nur abgestiegen waren.
Львів літературний — це невичерпна тема, оскільки вона пов'язана з іменами письменників, які є гордістю світової літератури: одні тут народилися, інші жили або перебували.
Die markanteste Figur ist Iwan Franko, der eine ganze Epoche in der geistigen Geschichte des ukrainischen Volks darstellt.
Найбільш значною фігурою серед них, без сумніву, є Іван Франко, котрий втілює цілу культурну епоху українського народу.
In Lwiw wirkten die ukrainischen Schriftsteller Lessja Ukrainka, Wasyl Stefanyk, Stepan Tudor, Jaroslaw Halan und Pawlo Tytschyna.
У Львові творили відомі українські письменники Леся Українка, Василь Стефаник, Степан Тудор, Ярослав Галан, Павло Тичина.
Die Klassiker der russischen Literatur Anton Tschechow, Nikolai Lesskow, Alexei Tolstoj, Alexander Serafymowytsch statteten Lwiw einen Besuch ab, dort wohnte die bekannte belorussische Dichterin Zjotka (Aloisa Paschkewytsch).
У різний час це місто відвідали великі російські письменники Антон Чехов, Микола Лєсков, Олексій Толстой, Олександр Серафимович, у Львові жила відома білоруська поетеса Цьотка (Алоїза Пашкевич).
In Lwiw wohnten auch die polnischen Schriftsteller Seweryn Goszczunski, lan Kasprowytsch, Maria Konopnicka, Wladislaw Bronewski, Wanda Wasielewska, dort weilten die hervorragenden amerikanischen Schriftsteller William Saroyan, John Reed und die englische Schriftstellerin Ethel-Lilian Voinich.
Можна також назвати ще польських письменників Северина Гошинського, Марію Конопницьку, Яна Каспровича, Владислава Бронієвського, Ванду Василевську, американських письменників Вільяма Сарояна, Джона Ріда та англійську письменницю Етель-Ліліан Войнич.
Wörter und Wendungen
der Ankömmling, -, -e — приїжджий
üppig — розкішний
die Unantastbarkeit — недоторканість
die Länderein — масткії
nichts desfoweniger — тим не менш
aufweisen (іе, іе) — показувати
das Empire — стиль классицизму за часів Наполеона
Fragen zum Text
1. Was bietet Lwiw seinen Gästen an?
2. Wann wurde die Stadt gegründet?
3. Welche Baudenkmäler sind hier erhalten gebbiben?
4. Welche Mussen gibt es hier?
5. Welche hervorragenden Menschen haben gelebt?