Українська мова : комплексне видання для підготовки до ЗНО і ДПА - 2019
МОРФОЛОГІЯ
ПОВНОЗНАЧНІ ЧАСТИНИ МОВИ
ДІЄСЛОВО
Дієслова І та II дієвідмін
Дієслова за характером закінчень у теперішньому (для дієслів недоконаного виду) і майбутньому (для дієслів доконаного виду) часі поділяють на 2 дієвідміни.
До першої дієвідміни належать дієслова, які мають такі закінчення:

ореш, сиплеш, борешся; орете, сиплете, боретесь; оре, сипле, бореться; орють, сиплють, борються;
До другої дієвідміни належать дієслова, які мають закінчення:

бачиш, клеїш, гоїш; бачите, клеїте, гоїте; бачить, клеїть, гоїть; бачать, клеять, гоять.
! Окрему дієвідміну (так звану третю) складають дієслова бути, дати, їсти та слова з другою частиною -вісти. Ці слова зберегли давні форми:
|
Однина |
Множина |
|
|
І |
є, дам, їм, відповім |
є, дамо, їмо, відповімо |
|
II |
є, даси, їси, відповіси |
є, дасте, їсте, відповісте |
|
ІІІ |
є, дасть, їсть, відповість |
є, дадуть, їдять, відповідять |
! Під час дієвідмінювання необхідно враховувати вид дієслів, особливо це проблемно в спільнокореневих словах:
|
сидіти (що робити?) |
сидЯТЬ (II дієвідміна) |
сісти (що зробити?) |
сядУТЬ (І дієвідміна) |
|
сидИШ, сидИМО... |
сядЕШ, сядЕМО... |
||
|
виводити (що робити?) |
виводЯТЬ (II дієвідміна) |
вивести (що зробити?) |
виведУТЬ (II дієвідміна) |
|
виводИШ, виводИМО |
виведЕШ, виведЕМО... |
Перша публікація: 01/01/2019
Останнє оновлення: 30/12/2023
Редакційна та навчальна адаптація: Даний матеріал зведено на основі першоджерела/оригінального тексту. Команда проєкту здійснила редакційне оглядове опрацювання, виправлення технічних неточностей, структурування розділів та адаптацію змісту до навчального формату.
Що було опрацьовано:
- усунення форматних дефектів (OCR-помилки, розриви структури, дефектні символи);
- редакційне упорядкування змісту;
- уніфікація термінів відповідно до академічних джерел;
- перевірка відповідності фактичних тверджень тексту першоджерела.
Усі згадки про автора, рік видання та походження первинного тексту збережено відповідно до джерела.