УРОКИ РУССКОГО ЯЗЫКА В 4 КЛАССЕ (к учебнику Е. И. Самоновой) - 2015 год
ОРИЕНТИРОВОЧНЫЕ РАЗРАБОТКИ УРОКОВ
Урок 51. ПРАВОПИСАНИЕ. НАПИСАНИЕ Ъ И Ь ПЕРЕД Е, Ё, Ю, Я, И
Цель: углублять знания учащихся о позициях букв е, ё, ю, я, и, в которых они обозначают два звука; совершенствовать умение правильно писать слова с ь и ь перед е, ё, ю, я, и\ воспитывать честность и ответственность за свои поступки.
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ НА УРОКЕ
I. Вводно-мотивационный этап.
1. Объявление темы, задач урока.
2. Мотивация.
Буквы е, ё, ю, я, и после ъ и ь обозначают два звука. В каких случаях нужно писать ъ, а в каких — ь перед е, ё, ю, я, и? На этом уроке мы узнаем об этом.
II. Операционно-познавательный этап.
3. Речевая разминка: упр. 324. Отработка выразительности чтения и произносительных навыков. Выполнение языкового задания: подготовка к восприятию новой темы.
4. Языковая задача: упр. 325. Сопоставительный анализ произношения гласных е, ё, ю, я, и, передающих два звука, в русском и украинском языках.
5. Выполнение упр. 326, содержащего теоретический материал. Отработка произношения гласных е, ё, ю, я, и, передающих два звука.
6. Работа с таблицей, содержащей теоретический материал: упр. 327. Усвоение условий написания ъ и ъ перед е, ё, ю, я, и. Акцентирование внимания учащихся на том, что перед и пишется только разделительный ь.
7. Выполнение задания в тетради по развитию речи (с. 39, упр. 5).
8. Выполнение упр. 328. Закрепление (письменно) правописания ъ и ъ перед е, ё, ю, я, и.
9. Работа с текстом: упр. 329.
Чтение текста учащимися.
Беседа по содержанию текста.
Определение основной мысли рассказа.
Выполнение языкового задания на закрепление изученного правила.
10. Перевод с украинского языка на русский: упр. 330. Сопоставление написания и произношения слов на изученное правило в русском и украинском языках.
III. Коррекционно-оценочный этап.
11. Обобщение и систематизация изученного: упр. 331.
12. Пояснение дифференцированного домашнего задания: упр. 332.
13. Самооценка и оценивание учителем учебных достижений учащихся.
Перша публікація: 01/01/2015
Останнє оновлення: 31/12/2023
Редакційна та навчальна адаптація: Даний матеріал зведено на основі першоджерела/оригінального тексту. Команда проєкту здійснила редакційне оглядове опрацювання, виправлення технічних неточностей, структурування розділів та адаптацію змісту до навчального формату.
Що було опрацьовано:
- усунення форматних дефектів (OCR-помилки, розриви структури, дефектні символи);
- редакційне упорядкування змісту;
- уніфікація термінів відповідно до академічних джерел;
- перевірка відповідності фактичних тверджень тексту першоджерела.
Усі згадки про автора, рік видання та походження первинного тексту збережено відповідно до джерела.