Deutsch die besten themen – найкращі усні теми з німецької мови
XI. DIE FREIZEIT
(ВІЛЬНИЙ ЧАС)
Reisen
Der Sommer ist die schönste Jahreszeit für Urlaub und Erholung.
Літо — найчудовіша пора року для відпустки та відпочинку.
Und mit jedem Jahr wird Touristenverkehr immer lebhafter.
І з кожним роком все більш жвавим стає туристський рух.
Jedes Verkehrsmittel hat seine Vorteile: das eine Verkehrsmittel ist schneller, das andere angenehmer.
Кожний транспортний засіб має свої переваги: один транспортний засіб швидший, інший приємніший.
Mit den bequemen Express Schnellzügen erreicht man schnell das Reiseziel.
Зручними швидкими поїздами швидко досягають мети подорожі.
Während der Fahrt kann man sich die schöne Landschaft ansehen.
Під час поїздки можна бачити прекрасний ландшафт.
Durch eine Flugreise sparen wir viel Zeit.
Завдяки подорожі літаком ми економимо багато часу.
Eine Seereise ist interessant und bei schönem Wetter am angenehmsten.
Морська подорож цікава й у гарну погоду є найбільш приємною.
Man kann sich auf dem Schiff gut erholen.
На кораблі можна добре відпочити.
Im vorigen Sommer fuhr ich mit meiner Freundin nach Sotschi.
Минулого літа я їздила разом зі своєю подругою в Сочі.
Wir erwarteten diese Reise mit Ungeduld.
Ми з нетерпінням чекали цієї подорожі.
Vor der Abreise hatten wir viel zu tun.
Перед від’їздом ми повинні були багато зробити.
Man musste Fahrkarten im Vorverkauf besorgen und Koffer packen.
Треба було купити квитки у касі попереднього продажу та упакувати валізи.
Nun kam der Abreisetag.
Нарешті прийшов день від’їзду.
Auf dem Bahnhof herrschte reger Verkehr.
На вокзалі панувало пожвавлення.
Einige Züge kamen an, andere fuhren ab.
Одні поїзди прибували, інші відправлялися.
Der Zug nach Sotschi fuhr vom ersten Bahnsteig um 9 Uhr ab.
Поїзд на Сочі відходив з першої платформи о дев'ятій.
Beim Einsteigen zeigten wir dem Schaffner unsere Fahrkarten und nahmen dann unsere Plätze im Abteil ein.
Під час посадки ми показали квитки провідникові й потім зайняли місця в нашому купе.
Die Zeit im Zug verging schnell und am nächsten Morgen waren wir schon an Ort und Stelle.
Час у поїзді минув швидко, і наступного ранку ми були уже на місці.
Der Zug hielt, die Reisenden nahmen ihr Gepäck und stiegen aus.
Поїзд зупинився, пасажири взяли свій багаж і вийшли.
Wir verbrachten drei schöne Wochen am Schwarzen Meer.
Ми провели три чудових тижні на Чорному морі.
Unser Touristenlager war 500 Meter vom Meer entfernt.
Наш туристичний табір був за 500 метрів від моря.
Wir lagen am Strand in der Sonne, badeten und schwammen.
Ми загоряли на пляжі, купалися й плавали.
Wörter und Wendungen
der Touristenverkehr — туристичний рух
der Vorteil, -e — перевага
sparen (te, t) — економити
reger Verkehr — пожвавлення
der Bahnsteig, -e — перон
der Schaffner — кондуктор
das Abteil, -e — купе
an Ort und Stelle sein — бути на місці
Fragen zum Text
1. Welche Jahreszeit paßt für Urlaub und Erholung?
2. Welche Vorteile hat die Eisenbahn?
3. Wie muß man Tickets besorgen?
4. Fahren Sie gewöhnlich mit dem D-Zug oder mit dem Personenzug?
5. Ist Ihrer Meinung nach che Reise mit dem Auto billiger als mit dem Bus?