Deutsch die besten themen – найкращі усні теми з німецької мови

X. JAHRESZEITEN

(ПОРИ РОКУ. СВЯТА)

Sommer


Der Sommer ist der heißeste Jahreszeit.

Літо — найтепліша пора року.


Alles sinkt im dunkelgrünen Laub der Gärten, Wälder und Parks.

Все потопає в темно-зеленому листі садів, лісів і парків.


Am Tage wirbelt häufig warmer Wind Staub auf, glühender Boden gibt der Luft zusetzliche Wärme.

Удень часто теплий вітер гонить пил, розпечена земля віддає додаткове тепло.


Am blauen grenzlosen Himmel kann man kaum eine Wolke sehen.

На синьому безмежному небі навряд можна помітити хмару.


Die mächtige Sonne schickt ihre alles durchdringenden Strahlen auf die Erde.

Сильне сонце посилає свої всепроникаючі промені на землю.


Auf dem freiliegenden Gelände ist es nicht leicht, die Hitze zu ertragen.

На відкритій місцевості нелегко витримати спеку.


Man sucht noch den Schatten, wo man sich verstecken kann.

Тоді шукають тінь, де можна сховатися.


Wegen der dauernden Hitze leiden sowohl die Menschen, als auch die Natur.

Через тривалу спеку страждають як люди, так і природа.


Welch eine Erleichterung kommt, wenn ein Gewitter losbricht.

Яке ж настає полегшення, коли починається гроза.


Zuerst sammeln sich dunkle Wolken am Himmel, dann blitzt es und in der Ferne rollt der Donner.

Спочатку на небі збираються темні хмари, потім блискає блискавка і удалині гримить гром.


Das Gewitter naht.

Наближається гроза.


Zuerst fallen die ersten seltenen großen Tropfen und dann geht es los.

Спочатку падають перші рідкі великі краплі, а потім починається дощ.


Unter bestimmten Umständen wird der starke Regen von Hagel begleitet.

При відповідних обставинах сильний дощ супроводжується градом.


Es gießt in Strömen.

Ллє як з ведра.


Dabei werden Getreidefelder und Obstgärten beschädigt.

При цьому страждають хлібні поля й фруктові садки.


Man wartet gewöhnlich auf den stillen Regen, der stundenlang pausenlos fällt.

Звичайно чекають на тихий дощ, який іде годинами безперервно.


Dann scheint die Sonne wieder, alles wächst und gedeiht.

Потім знову світить сонце, усе росте та квітне.


Mit dem Wort «Sommer» ist die Zeit der Ferien und des Urlaubs verbunden.

Зі словом «літо» пов'язаний час канікул і відпусток.


Einige fahren ans Meer, um sich in der Sonne zu sonnen und braungebrannt nach Hause zu kommen.

Дехто їде до моря, щоб загоріти й засмаглими повернутися додому.


Die anderen träumen vom Schwimmen, vom Wasserspielen, vom Bootfahren.

Інші мріють про плавання, водні ігри, катання на човні.


Es gibt die Menschen, die ihre Freizeit im Walde am Ufer eines Flusses gerne verbringen.

Є люди, які проводять вільний час на березі річки.


Und dafür sind wir dem Sommer dankbar.

І за все це ми вдячні літу.


Ende August werden die Nächte immer kühler und länger.

Наприкінці серпня ночі стають прохолоднішими та довшими.


Die Erntezeit von Getreide, Gemüse und Obst beginnt.

Починається час збирання врожаю хліба, овочів і фруктів.


Der Sommer sagt uns «ade», der Herbst steht vor der Tür.

Літо говорить нам «прощай», на порозі стоїть осінь.


Wörter und Wendungen


sinken (a, u) — утопати

das freiliegende Gelände — відкрита місцевість

losbrechen (а, о) — вибухнути

gedeihen (ie, ie) — процвітати

ade — прощай


Fragen zum Text


1. Was trägt man, wenn Hitze ist?

2. Wie fühlen Sie sich während des Gewitters?

3. Wohin fahren Sie gewöhnlich im Sommer?

4. Wie kann man im Sommer die Zeit verbringen?

5. Welche Pläne haben Sie für den nächsten Sommer?







ГРАЙ ЩОБ ЗАРОБЛЯТИ

Ігри в які можна грати та заробляти крипту не вкладаючи власні кошти

Gold eagle bithub_77-bit bithub_77-bit bithub_77-bit