Сучасна українська мова: Морфологія - Пискач Ольга 2022

Іменник
§2. Семантичні групи іменників та їх граматичні особливості

Іменникам властиві такі семантичні, чи лексико-граматичні, категорії: власні/загальні, конкретні/абстрактні, предметні/речовинні, збірні, живі/неживі (назви істот/неістот).

Власні і загальні іменники. Загальні іменники являють собою узагальнені найменування тих чи інших однорідних предметів (людей, тварин, речей, явищ, подій тощо). Цих іменників більше, ніж власних, які виділяють конкретні предмети з класу однотипних і є назвами окремих осіб та одничних предметів. До власних назв належать: прізвища, імена по батькові, псевдоніми, прізвиська; індивідуальні географічні, територіальні, топографічні, територіально-адміністративні, астрономічні назви; назви установ і організацій; назви окремих вищих посад; назви визначних подій, історичних дат, свят; почесні звання1. Вивченням власних імен займається спеціальна мовознавча дисципліна ономастика (з грецької onomastike (techne) — мистецтво давати імена). Ономастика об’єднує вужчі галузі: топоніміка вивчає назви географічних об’єктів, антропоніміка — імена людей, зооніміка — клички тварин, астроніміка — назви небесних світил тощо.

На відміну від загальних власні іменники, як правило, не утворюють форму множини. Однак у певних умовах вони можуть уживатись у формі множини. Це буває, коли треба позначити осіб однієї сім’ї чи родини (брати Тобілевичі, династія Романових), а також коли вони вживаються з переносним значенням як узагальнені назви для роду осіб (Геркулеси, Прометеїне плоди фантазії, а цілком закономірне і необхідне перебільшення реальних фактів). Крім того, у випадках позначення різних об’єктів одними й тими ж власними назвами власні іменники виступають у формі множини, сполучаючись із відповідними числівниками: дві Олени, кілька Іванових, сім Василів тощо.

Окремі групи власних і загальних назв можуть переходити одна в одну. Власні назви переходять у загальні, коли прізвищем або іменем людини названо її відкриття, винахід, виріб або коли назви предметів чи явищ якомсь чином пов’язані з носіями власних назв: ом, ампер, вольт; кольт, маузер, вінчестер; галіфе, макінтош, френч; бостон, каолін, ловелас, одеколон.

Конкретні й абстрактні іменники. До лексико-граматичного розряду конкретних належать іменники, які позначають дискретні предмети, тобто речі, факти, явища, що підлягають підрахунку. Вони пізнаються безпосередньо органами чуття. Наприклад: ніж, ґудзик, тиждень, день, тварина, Дніпро, дощ, пустеля, річка. Сюди належать усі власні назви, одиничні іменники, назви часових понять, назви нечітко окреслених просторових понять і предметів природи, назви явищ природи. Іменники з абстрактним значенням «позначають не власне предмети, об’єкти, а абстраговані, узагальнені й представлені мовою у вигляді предметів ознаки, властивості, дії, процеси, безпосередньо пов’язані з існуванням конкретних, матеріальних об’єктів»2. Переважна більшість цих іменників утворена від прикметників і дієслів безафіксним способом та за допомогою суфіксів: -анн(я), -енн(я), -інн(я), -ятт(я), -ств(о), -б(а), -ість, -щин(а), -изм, -ізм. Сюди належать: іменники на позначення властивостей і ознак (скромність, доброта, мужність); дій, процесів (біг, спів, приїзд); почуттів і психічного стану (любов, сум, захоплення); фізичного стану (біль, хвороба); одиниць міри і ваги (кілограм, метр, вольт, ом), численних наукових понять (клімат, швидкість, сюжет, вічність, дарвінізм). Більша частина абстрактних іменників має або тільки форму однини, або множини. Наприклад: перегони, канікули, сутінки, іменини, вибори, дебати, переговори вживаються лише у множині, а зелень, краса, велич, страх, любов, критика, практика та ін. — в однині. Досить велика кількість абстрактних іменників має однину і множину: глибина — глибини, висновок — висновки, можливість — можливості, час — часи, розвага — розваги. Це пояснюється, на думку А.П.Грищенка, тим, що абстрактні іменники «позначають такі загальні поняття, які можуть мати часткові, але обов’язково відмінні між собою, нетотожні форми вияву»3

Матеріально-речовинні іменники позначають найрізноманітніші матеріали, речовини і продукти природного походження або ж виготовлені людиною. Сюди належать такі назви: 1) металів: залізо, срібло, сталь, бронза, золото; 2) хімічних елементів: кисень, водень, азот; 3) ліків: аспірин, анальгін; 4) рідин: вода, молоко, вино, пиво, горілка; 5) тканин: полотно, сукно, ситець, штапель; 6) рослин: жито, пшениця, льон, ромашка; 7) ягід та овочів: малина, аґрус, морква; 8) різних матеріалів: цемент, вапно, віск, цегла, пісок; 9) продуктів харчування: борошно, цукор, мед, сіль, телятина, свинина та ін. Ці іменники вживаються переважно тільки в однині. Форму множини використовують в тих випадках, коли йдеться про різні сорти чи різновиди матеріалу, речовини, продукту харчування або ж про інтенсивний вияв позначуваного необчислювальним іменником. Наприклад: Вівса, пшениці, ячмені — все се зіллялось в одну могутню хвилю...(М.Коцюбинський). Певна частина матеріально-речовинних іменників з формального погляду вживається тільки у множині: вершки, дріжджі, дрова, макарони, парфуми, змилки, драглі.

Збірні іменники — це слова, які позначають нерозчленовану сукупність однорідних предметів — найчастіше істот, рослин, а також інших предметів. Вони вживаються як похідні слова, утворені за допомогою суфіксів -ств(о): студентство, селянство, -й(а): верб’я, листя, пір’я, волосся, -н(я): пташня, офіцерня, -в(а): братва, дітва, мурашва, грошва, -от(а): жінота, біднота, дрібнота, -ість: людність, -инн(я), -овинн(я): стеблиння, гарбузиння, бобовиння, -ин(а), -овин(а): ярина, садовина, -ник, -няк: дубняк, чагарник, вишняк, осичняк, -ин(а): вільшина, осичина, -еч(а): малеча, молодеча, стареча, голеча, -изн(а): білизна, старизна, -ич: галич, -ар(а), -ор(а): мошкара, дітвора, -ій(а): братія, інженерія, адміністрація, інтелігенція, -іан(а): Шевчінкіана, Пушкініана тощо. Позначаючи нечленовану сукупність істот або предметів, збірні іменники мають тільки форму однини, отже, не можуть сполучатися з кількісними числівниками, а лише з неозначено-кількісним числівником багато (багато дітвори, багато молоді, дві треті професури, дна третя студентства і под.).

Назви істот і неістот. До назв істот належать назви людей, тварин, птахів, риб, комах, міфічні і демонологічні назви (Бог, чорт, Венера, Зевс), назви уособлених предметів (Мороз, Вітер, Сонце), а також неживі з погляду біологічної предмети покійник, мертвяк, мертвець, мрець, небіжчик, кукла, лялька. Категорії назв істот і неістот в іменниках чоловічого роду граматично виражаються формами знахідного відмінка однини. Знахідний відмінок однини чоловічого роду назв істот збігається з родовим однини, а знахідний однини назв неживих предметів — з формою називного відмінка. Порівн.: покликати брата, вивчити вірш. Таке ж явище маємо і в множині: читати лекції, доглядати сестер, бачити моря, села, вирощувати курей тощо. Під впливом назв істот іменники, що означають назви страв, у знахідному відмінку однини мають форму родового, як і однойменні з ними назви істот: їв оселедця, рака, півня.


1 Жовтобрюх М. А. Курс сучасної української літературної мови / М. А. Жовтобрюх, Б. М. Кулик. — К. : Рад. шк., 1982. — С. 194.

2 Сучасна українська літературна мова / за ред. А. П. Грищенка. — [2-ге вид., перероб. і допов.] — К. : Вища шк., 1997. — С. 324.

3 Сучасна українська літературна мова / за ред. А. П. Грищенка. — [2-ге вид., перероб. і допов.] — К. : Вища шк., 1997. —С. 326.