Deutsch die besten themen – найкращі усні теми з німецької мови

VOKABELN ZU DEN THEMEN

(ТЕМАТИЧНИЙ СЛОВНИК)

JAHRESZEITEN UND WETTER (ПОРИ РОКУ ТА ПОГОДА)


bedeckt — хмарний

betroffen sein (von D) — постраждати (від чогось)

Bewölkung f -, -en — хмарність

dicht — густий

dunkel — темно

Dürre f -, -n — засуха

Eis n -es, -e — лід

Eisglatt n -(e)s — ожеледиця

Erdbeben n -s, -e — землетрус

es blitzt — мигає блискавка

es donnert — гримить грім

es hagelt — йде град

es regnet — йде дощ

es schneit — йде сніг

es taut — тане

feucht — вологий

Frost m -es, Fröste — мороз

Gebiet n -es, -e — область

gefährlich — небезпечно

Gewitter n -s — гроза

Grad n -(e)s, -e — градус

Hagel m -s — град

Heiß - спекотний

heiter — ясний, сонячний

Hitze f - — спека

Jahreszeit f -en — пора року

kalt — холодний, холодно

Kälte f — холод

klar — ясний, ясно

Klima n -s, -s — клімат

kühl — прохолодний, прохолодно

Lawine f -, -n — лавина

Lücke f -, -n — просвітлення

Luft f - повітря

nass — мокрий

Nebel m -s, - — туман

neblig — туманний, туманно

Niederschlag m -(e) s, ...schlage — атмосферні опади

niederschlagsfrei — без опадів

Regen m -s, - — дощ

regnerisch — дощовий

Reif m -(e)s, -e — іній

Schauer m -s, - — злива

Schnee m -s — сніг

Schneeflocke f -en — сніжинка

Sonne f - — сонце

sonnig — сонячно, сонячний

Sturm m -(e)s, Stürme — шторм

Tagestemperatur f -, -en — денна температура

Tau m -es — роса

trocken — суха

über 0 Grad — вище нуля

Überschwemmung f-, -en — повінь

unter 0 Grad — нижче нуля

Unwetter n -s, - — негода, буря

warm — теплий, тепло

wechselhaft — мінлива

Wetter n -s, -e — погода

Wettervorhersage f -, -n — прогноз погоди

Wind m -(e)s, -e — вітер

windig — вітрено

Wolke f -, -n — хмара

wolkenlos — безхмарний

zeitweise — іноді





Перша публікація: 01/01/2008

Останнє оновлення: 30/12/2023

Редакційна та навчальна адаптація: Даний матеріал зведено на основі першоджерела/оригінального тексту. Команда проєкту здійснила редакційне оглядове опрацювання, виправлення технічних неточностей, структурування розділів та адаптацію змісту до навчального формату.

Що було опрацьовано:

  • усунення форматних дефектів (OCR-помилки, розриви структури, дефектні символи);
  • редакційне упорядкування змісту;
  • уніфікація термінів відповідно до академічних джерел;
  • перевірка відповідності фактичних тверджень тексту першоджерела.

Усі згадки про автора, рік видання та походження первинного тексту збережено відповідно до джерела.