Deutsch die besten themen – найкращі усні теми з німецької мови
XI. DIE FREIZEIT
(ВІЛЬНИЙ ЧАС)
In der Bibliothek
Die Literatur übt auf das geistige Leben der Gesellschaft einen großen Einfluss.
Література дуже впливає на духовне життя суспільства.
Meine Lieblingsbeschäftigung ist das Lesen.
Моє улюблене заняття — читання.
Ich interessiere mich besonders für die Werke der schönen Literatur.
Особливо я цікавлюся творами художньої літератури.
Obwohl ich eine gute Hausbibliothek habe, besuche ich oft die Stadtbibliothek.
Незважаючи на те що вдома у мене хороша бібліотека, я часто відвідую міську бібліотеку.
Diese Bibliothek ist ein großes und modernes Gebäude.
Ця бібліотека — велика й сучасна будівля.
Sie hat verschiedene Abteilungen: für schöne, technische, wissenschaftliche und ausländische Literatur.
У ній є різні відділи: художньої, науково-технічної та іноземної літератури.
Es gibt dort auch einen gemütlichen Lesesaal.
Там є також затишний читальний зал.
Jeder kann Leser der Bibliothek sein.
Кожен може стати читачем бібліотеки.
Man muss nur eine Lesekarte haben, um die Bibliothek zu benutzen.
Треба тільки мати читацький квиток, щоб користуватися бібліотекою.
Man darf Bücher und Zeitschriften für zwei Wochen ausleihen.
Книжки й журнали можна брати на два тижні.
Man muss aber alle Bücher in Ordnung halten.
Але необхідно тримати всі книжки в порядку.
Vor kurzem lieh ich dort ein interessantes Buch aus.
Нещодавно я взяв там цікаву книжку.
Es ist der Roman von Dieter Noll «Die Abenteuer des Werner Holt».
Це роман Дітера Нолля «Пригоди Вернера Хольта».
Der Autor beschreibt das Leben eines jungen Deutschen während des Zweiten Weltkrieges und in den ersten Nachkriegsjahren.
Автор описує життя молодого німця під час Другої світової війни й у перші повоєнні роки.
Der Held des Romans, ein siebzehnjähriger Junge, heißt Werner Holt.
Героя романа, сімнадцятирічного юнака, звуть Вернер Хольт.
Er war Soldat in der faschistischen Armee.
Він був солдатом у фашистській армії.
Als der Krieg zu Ende war, kam er zu seinem Vater, der als Wissenschaftler in einem Werk im demokratischen Berlin arbeitete.
Коли війна скінчилася, він приїхав до свого батька, який працював науковцем на одному з підприємств у демократичному Берліні.
Hier lernte Werner gute Menschen kennen.
Тут він познайомився з хорошими людьми.
Werner wollte auch etwas im Leben erreichen und beschloss, zuerst die Abendschule zu absolvieren und dann weiter zu studieren.
Вернер також хотів досягти у житті чого-небудь і вирішив спочатку закінчити вечірню школу, а потім навчатися далі.
Dieser Roman erschien 1960 und hatte großen Erfolg.
Цей роман з'явився в 1960 році і мав великий успіх.
Er wurde in viele Sprachen übersetzt, auch ins Russische.
Він був перекладений багатьма мовами, в тому числі й російською.
Wörter und Wendungen
der Einfluß (die Einflüsse) — вплив
ausleihen (ie, ie) — брати напрокат
Fragen zum Text
1. Welche Rolle spielt die Literatur im Leben jedes Menschen?
2. Welche Bücher machen auf Sie einen besonders großen Eindruck?
3. Haben Sie den Roman „Die Abenteuer des Werner Holt“ gelesen oder sich die Verfilmung dieses Romans im Fernsehen angesehen?
4. Welches Buch hinterließ in Ihrer Seele eine tiefe Spur?
5. Was schöpfen Sie aus den Büchern?