Deutsch die besten themen – найкращі усні теми з німецької мови
XI. DIE FREIZEIT
(ВІЛЬНИЙ ЧАС)
Im Museum
Theater und Film, Bildhauerei und Malerei, Musik und Tanz, Literatur und Architektur, das alles gehört zur Kunst.
Театр і кіно, скульптура й живопис, музика й танець, література й архітектура — усе це належить до мистецтва.
Die Bedeutung der Kunst im Leben der Menschen ist sehr groß.
Значення мистецтва в житті людей дуже велике.
Die Kunst macht das Leben reicher und schöner.
Мистецтво робить життя багатшим і прекраснішим.
Durch die Kunst lernen wir die Natur und den Menschen besser kennen und seine Gedanken besser verstehen.
Завдяки мистецтву ми краще знайомимося з природою й людиною, краще розуміємо її думки.
Die meisten Menschen interessieren sich für Kunst.
Багато людей цікавляться мистецтвом.
Es ist bekannt, dass sehr viele Menschen die Malerei sehr schätzen und oft Kunstmuseen besuchen.
Відомо, що дуже багато людей над усе люблять живопис і часто відвідують музеї образотворчого мистецтва.
Ich habe einen Traum die Dresdener Gemäldegalerie zu besuchen.
У мене є мрія відвідати Дрезденську картинну галерею.
Sie gehört zu den bedeutendsten und schönsten Bildersammlungen der Welt.
Вона належить до найвизначніших і найчудовіших зібрань картин у світі.
Dort gibt es Gemälde der besten Maler Europas: Rubens, Raffael, Tizian, Rembrandt, Dürer und anderer.
Там зібрані картини кращих художників Європи: Рубенса, Рафаеля, Тиціана, Рембрандта, Дюрера та інших.
Zu den Hauptschätzen der Galerie gehört die «Sixtinische Madonna» von Raffael.
До головних скарбів галереї належить «Сикстинська мадонна» Рафаеля.
Die Gemäldegalerie befindet sich in einem herrlichen Bauwerk des 18. Jahrhunderts, im Zwinger.
Картинна галерея знаходиться в чудовій будівлі 18 століття, у Цвінгері.
Die Säle sind immer voll von Menschen aus der ganzen Welt.
У залах завжди багато людей з усього світу.
Sie stehen vor den Bildern und bewundern alle diese Meisterwerke.
Вони стоять перед картинами й милуються всіма цими шедеврами.
Der Museumsführer erzählt, dass viele Gemälde der Dresdener Galerie während des Krieges von der Sowjetarmee gerettet wurden.
Екскурсовод розповідає, що багато картин були врятовані під час війни Радянською Армією.
Die Hitlerfaschisten versteckten die Gemälde in feuchten Kellerräumen und sie waren in großer Gefahr.
Гітлерівські фашисти сховали картини в сирих підвалах, і вони були у великій небезпеці.
Die Bilder wurden in der Sowjetunion restauriert und nun hängen sie im Zwinger.
Картини реставрувалися в Радянському Союзі, і тепер вони висять у Цвінгері.
Wörter und Wendungen
der Hauptschatz (die Hauptschätze) — головний скарб
bewundern (te, t) — милуватися
das Meisterwerk, -e — шедевр
feucht — вологий
der Kellerraum (die Kellerräume) — підвальне приміщення
die Gefahr, -en — небезпека
Fragen zum Text
1. Was verstehen Sie unter dem Begriff “Die Kunst”?
2. Haben Sie einmal ein Kunstmuseum besucht?
3. Welche Gemälde der Dresdner Gemäldegalerie sind Ihnen schon bekannt?
4. Wissen Sie, daß viele Gemälde dieser Galerie im Jahre 1956 in einem der Moskauer Museen ausgestellt worden sind?
5. Welche Bilder bereiten Ihnen Freude?