Deutsch die besten themen – найкращі усні теми з німецької мови
IX. HERVORRAGENDE MENSCHEN DEUTSCHLANDS
(ВИДАТНІ ЛЮДИ НІМЕЧЧИНИ)
Erich Kästner
Erich Kästner, der bekannte deutsche Kinderbuchautor wurde im Jahre 1899 in Dresden geboren.
Epix Кестнер, відомий німецький дитячий письменник, народився в 1899 р. у Дрездені.
Er wurde mit seinem Jahrhundert groß.
Він виріс разом зі своїм століттям.
Mit 15 Jahren erlebte er 1914 den Ausbruch des Ersten Weltkrieges, als junger Mann 1918 die Niederlage Deutschlands.
У 15 років він пережив початок Першої світової війни, будучи молодою людиною в 1918 р.— поразку Німеччини.
Als der kleine Erich in die Schule kam, verdiente sein Vater, früher ein selbständiger Handwerker, sein Brot als Arbeiter in einer Kofferfabrik.
Коли маленький Еріх пішов до школи, його батько, раніше самостійний ремісник, заробляв собі на хліб робітником на чемоданній фабриці.
Der Lohn war so niedrig, dass die lebenstüchtige Mutter sich als Friseuse ausbilden ließ und für Untermieter sorgte— es waren ausnahmlos Lehrer.
Зарплата була такою низькою, що старанна мама навчалася на перукаря й турбувалася про мешканців — це були винятково вчителі.
Die hatten auf Erich einen großen Einfluss: er las viel und ging mit seiner Mutter ins Theater.
Вони мали великий вплив на Еріха: він багато читав і ходив з мамою в театр.
Erich lernte glänzend in der Schule.
Epix блискуче навчався у школі.
Die Schule weckte bei ihm den Wunsch Lehrer zu werden.
Школа пробудила в ньому бажання стати вчителем.
Mit 14 Jahren trat der junge Erich in ein Lehrerseminar in Dresden ein.
У 14 років молодий Еріх вступив до учительської семінарії в Дрездені.
An der Universität Leipzig studierte er die deutsche Sprache und Literatur.
У Лейпцізькому університеті він вивчав німецьку мову та літературу.
Hier entschied er sich für einen anderen Beruf.
Тут він зважився на іншу професію.
Das Geld war knapp, trotz der Zuwendungen seiner Eltern und trotz des Stipendiums.
Грошей було мало, незважаючи на допомогу батьків і стипендію.
Schon 1925 schrieb er Artikel und Gedichte für mehrere Zeitungen.
Уже в 1925 році він писав статті й вірші для деяких газет.
Man wurde auf den begabten jungen Mann aufmerksam.
На талановиту молоду людину звернули увагу.
Er erhielt eine Stelle als Redakteur in Leipzig und später in Berlin.
Він отримав місце редактора в Лейпцизі, а пізніше в Берліні.
Der große Durchbruch als Schriftsteller gelang ihm 1928.
Великий перелом його як письменника відбувся в 1928 р.
Es erschienen mehrere Gedichtbände und auch seine bekannten Kinderromane: «Emil und die Detektive» (1928), «Pünktchen und Anton» (1931) sowie «Der 35. Mai» (1931), «Emil und die drei Zwillinge», «Das doppelte Lottchen», «Der kleine Mann» u. v. a.
З'явилися кілька томів його віршів, а також дитячі романи «Еміль і детективи» (1928), «Кнопка і Антон» (1931), а також «35-е травня» (1931), «Еміль і три близнюки», «Подвійна Лотхен», «Маленька людина» та багато інших.
Nach der Machtergreifung Hitlers am 30. Januar 1933 fuhr Kästner aus der Schweiz nach Berlin zurück.
Після захвату влади Гітлером 30 січня 1933 Кестнер приїхав з Швейцарії до Берліна.
Viele Schriftsteller flüchteten ins Ausland, er jedoch wollte in Deutschland bleiben.
Багато письменників втекли за кордон, він же хотів залишитися в Німеччині.
Schon Wochen vor dem Tag der Bücherverbrennung stand der Name Kästners auf der Liste der unerwünschten Autoren.
Уже за тижні до спалення книжок ім'я Кестнера стояло в списку неблагонадійних авторів.
Das war kein Zufall.
Це було не випадково.
Kästner hasste das Militдr, er teilte nicht die judenfeindliche Einstellung der neuen Machthaber, er galt als überzeugter Demokrat.
Кестнер ненавидів воєнщину, не поділяв вороже ставлення нових правителів до євреїв, він вважався переконаним демократом.
Man überwachte ihn, zweimal wurde er sogar verhaftet und erhielt ein Schreibverbot.
Він перебував під наглядом, двічі його заарештовували й він отримав заборону писати.
Nach 1945 lebte Kästner in München und arbeitete dort als Redakteur der «Neuen Zeitung» sowie als Herausgeber der Jugendzeitschrift «Pinguin».
Після 1945 р. Кестнер жив у Мюнхені і працював там редактором «Нової газети», а також видавцем молодіжного журналу «Пінгвін».
Er setzte sich in seinen Artikeln mit der nationalsozialistischen Vergangenheit auseinander und trat für das demokratische Deutschland auf.
У своїх статтях він боровся з націонал-соціалістичним минулим і виступав за демократичну Німеччину.
Seit den 50-er Jahren widmete sich Kästner mehr der literarischen Arbeit.
Уже в 50-ті роки Кестнер присвятив себе літературній роботі.
Es entstanden Gedichte «Herz auf Taille» (1957), «Die kleine Freiheit» (1952), Romane und Bearbeitungen klassischer Jugendliteratur.
Так з'явилися вірші «Серце не томи» (1957), «Маленька воля» (1952), романи та обробка класичної молодіжної літератури.
Zu seinen Auszeichnungen gehört der Büchner-Preis 1957. Erich Kästner starb am 29. Juli 1974.
До його нагород належить премія Бюхнера 1957 р. Еріх Кестнер помер 29 липня 1974 р.
Wörter und Wendungen
der Ausbruch — початок
die Niederlage — поразка
der Handwerker — ремісник
die Friseuse — перукар (жінка)
der Untermieter — тимчасовий мешканець
das Seminar — семінарія
sich entscheiden (ie, ie) für (Akk.) — зважуватися (на щось)
die Zuwendung — допомога, тут: матеріальна допомога
knapp — нужденний
die Machtergreifung — захват влади
flüchten (te, t) — бігти
der Zufall — випадок
hassen (te, t) — ненавидіти
judenfeindlich — ворожий у ставленні до євреїв
die Einstellung — ставлення
der Machthaber — правитель
gelten als (Nom.) — вважати кимось
ьberwachen (te, t) — стежити, тримати під наглядом
der Schreibverbot — заборона писати
sich auseinandersetzen (te, t) — сперечатися, боротися з...
Fragen zum Text
1. Was erlebte Erich Kästner mit 15 Jahren?
2. Wer beeinflusste Erich Kästner?
3. Was studierte er an der Universität?
4. Welche Kinderbücher hat Erich Kästner geschrieben?
5. Welcher Meinung war Kästner über den Nationalsozialismus?