Розв'язання вправ та завдань до підручника «УКРАЇНСЬКА МОВА» Г. Т. Шелехової 11 клас - 2009 рік
Узагальнення і систематизація найважливіших відомостей з української мови
§ 16. Лексикологія і фразеологія
231.І. На городі бузина, а в Києві дядько, аж пір’я летить, глуха тетеря, дірка від бублика, ляпати язиком, на вербі груші, не бачити далі свого носа, ні ладу ні складу, яке їхало, таке й здибало.
II. 1. Рідна мова — не полова: її за вітром не розвієш. 2. Слово — не горобець, вилетить — не спіймаєш. 3. Від теплого слова і лід розмерзається. 4. Мудрий змінить свою думку, дурний — ніколи. 5. Говори мало, слухай багато, а думай ще більше. 6. Набалакав — і в торбу не забереш. 7. Птицю пізнати по пір’ю, а чоловіка по мові.
232.
Науковий стиль |
Художній стиль |
Розмовний стиль |
Повідомляти |
Розповідати |
Похвалитися |
Поважати |
Почитати |
Обожнювати |
Пил |
Пилюка |
Кіптява |
Святковий |
Ошатний |
Празниковий |
Отвір |
Жерло |
Шпарка |
Особа |
Душа |
Персона |
Осика |
Осичина |
Трепета |
Ерудований |
Освічений |
Грамотний |
Оригінал |
Першоджерело |
Дивак |
Одяг |
Гардероб |
Одежина |
Синхронний |
Одночасний |
Нараз |
Одержати |
Здобути |
Схопити |
Обов’язково |
Неухильно |
Доконче |
233.Перспектива, урочистості, автобіографія, вакансія, авангард, дебютувати, розкіш, популярність, пілігрим, персона, пенальті, момент.
235. Вітровінь, відволочила, прижовклено, збіліла, дитинно-сіро, літненькі, зафізкультурили, дібровості, дніпровості, задесення, молодистим, норовистий.
236. Синоніми: працює, ope-сіє, годує хлібом світ; й не вигадаєш, і в сні не виспиться, і ніде в світі не натрапиш, і не збагнеш відразу; гудуть, не вгавають; чи було справді, чи примарилось.
Антоніми: живе — помирає; сміється — плаче; так воно було — чи не так.
Перша публікація: 01/01/2009
Останнє оновлення: 31/12/2023
Редакційна та навчальна адаптація: Даний матеріал зведено на основі першоджерела/оригінального тексту. Команда проєкту здійснила редакційне оглядове опрацювання, виправлення технічних неточностей, структурування розділів та адаптацію змісту до навчального формату.
Що було опрацьовано:
- усунення форматних дефектів (OCR-помилки, розриви структури, дефектні символи);
- редакційне упорядкування змісту;
- уніфікація термінів відповідно до академічних джерел;
- перевірка відповідності фактичних тверджень тексту першоджерела.
Усі згадки про автора, рік видання та походження первинного тексту збережено відповідно до джерела.