Texts for topics - Найкращі теми з англійської мови для школи - 2020

X. Entertainment (Розваги)
My Favourite TV Programme - Моя улюблена телепередача

My favourite TV programme is “While Everyone’s at Home”.

My parents and my brother like it too, so we watch it all together.

In this programme we meet interesting people.

They tell us about themselves and their work, introduce members of their families.

The atmosphere of the programme is very friendly and informal.

The participants often tell amusing stories and make jokes.

Sometimes I feel as if they are our guests, our close friends, sitting with us in our living-room.

Another interesting feature of this pro-gramme is the “do-it-yourself” part.

My brother is especially interested in it.

He often tries to make the things they describe.

I also like this programme because it makes our family more united.


Переклад

Моя улюблена телепередача «Поки усі вдома».

Моїм батькам і братові вона теж подобається, так що ми дивимося її всі разом.

У цій програмі ми зустрічаємося з цікавими людьми.

Вони розповідають нам про себе і свою роботу, знайомлять із членами своїх родин.

Атмосфера на цій передачі дружня і неофіційна.

Учасники часто розповідають забавні історії і жартують.

Іноді мені здається, що вони в нас у гостях, вони — наші близькі друзі і сидять з нами в нашій вітальні.

Ще одна відмітна риса цієї передачі — це та частина, де розповідають, як зробити самому різні речі.

Особливо цим цікавиться мій брат.

Він часто пробує зробити те, що вони описують.

Крім всього іншого, я люблю цю передачу за те, що вона робить нашу родину ще дружнішою.


Questions:

1. What is your favourite TV programme?

2. Do you like to watch this programme with your family?

3. Is the atmosphere of the programme friendly and informal?

4. Are there interesting features of your favourite programme?

5. How long do you watch TV every day?





Перша публікація: 01/01/2020

Останнє оновлення: 30/12/2023

Редакційна та навчальна адаптація: Даний матеріал зведено на основі першоджерела/оригінального тексту. Команда проєкту здійснила редакційне оглядове опрацювання, виправлення технічних неточностей, структурування розділів та адаптацію змісту до навчального формату.

Що було опрацьовано:

  • усунення форматних дефектів (OCR-помилки, розриви структури, дефектні символи);
  • редакційне упорядкування змісту;
  • уніфікація термінів відповідно до академічних джерел;
  • перевірка відповідності фактичних тверджень тексту першоджерела.

Усі згадки про автора, рік видання та походження первинного тексту збережено відповідно до джерела.