Texts for topics - Найкращі теми з англійської мови для школи - 2020

IV. The USA (США)
New England - Нова Англія - The northeast - Північний схід

Boston is located in a region which early became an important centre of industry.

It was primarily an import and export city for the northeastern corner of the country.

This stormy land became the “workshop of the nation”.

Today it makes many machine tools and heavy electrical motors, looms for weaving cloth, and other precision instruments.

Farms along the Connecticut river specialize in tobacco growing.

In thinly populated Maine, potato farming is combined with lumbering or fishing.

Throughout the whole of New England, there is also a widely developed tourist industry which invites holiday-makers to the forests, mountains, and sea both in cool summers and snowy winters.


Переклад

Бостон розташований у районі, що рано став важливим промисловим центром.

Спочатку це було місто, що спеціалізується на імпорті й експорті в північно-східній частині країни.

Ця буйна земля стала «майстернею нації».

Сьогодні вона виробляє багато верстатів і важких електромоторів, ткацьких верстатів для сукна й інших точних інструментів.

Ферми уздовж ріки Коннектикут спеціалізуються на вирощуванні тютюну.

У малонаселеному штаті Мен вирощування картоплі сполучається із заготівлею лісоматеріалів чи рибальством.

У Новій Англії у всіх відношеннях також широко розвинута туристична індустрія, що запрошує відпускників у ліси, гори і на море як у прохолодне літо, так і в сніжну зиму.


Questions:

1. Where is Boston located?

2. What does the “workshop of the nation” mean?

3. What do farms along the Connecticut River specialize in?





Перша публікація: 01/01/2020

Останнє оновлення: 30/12/2023

Редакційна та навчальна адаптація: Даний матеріал зведено на основі першоджерела/оригінального тексту. Команда проєкту здійснила редакційне оглядове опрацювання, виправлення технічних неточностей, структурування розділів та адаптацію змісту до навчального формату.

Що було опрацьовано:

  • усунення форматних дефектів (OCR-помилки, розриви структури, дефектні символи);
  • редакційне упорядкування змісту;
  • уніфікація термінів відповідно до академічних джерел;
  • перевірка відповідності фактичних тверджень тексту першоджерела.

Усі згадки про автора, рік видання та походження первинного тексту збережено відповідно до джерела.