ПОВНИЙ НОВІТНІЙ ДОВІДНИК ШКОЛЯРА
АНГЛІЙСЬКА МОВА
ГРАМАТИКА
Займенник (The Pronoun)
Присвійні займенники (The Possessive Pronouns)
1. Присвійні займенники мають дві форми: відносну, яка вживається лише як означення до іменника, та абсолютну, яка вживається самостійно, тобто без іменника.
|
Присвійні займенники |
Переклад присвійних займенників |
||
відносна форма |
абсолютна форма |
||
I |
my |
mine |
МІЙ, моя, моє, мої |
he |
his |
his |
його |
she |
her |
hers |
її |
it |
its |
its |
його, її |
we |
our |
ours |
наш, наша, наше, наші |
you |
your |
yours |
ваш, ваша, ваше, ваші твій, твоя, твоє, твої |
they |
their |
theirs |
їхній, їхня, їхнє,їхні |
This is ту address. Give те yours. — Це моя адреса. Дайте мені Вашу.
“Whose book is this?” “It is my book. It isn’t his.” — Чия це книжка? — Це моя книжка. Це не його.
Take ту pen and give те hers. — Візьми мою ручку і дай мені її.
2. В англійській мові немає такого присвійного займенника, що відповідав би українському займеннику свій. Останній перекладається на англійську мову різними присвійними займенниками залежно від особи, якої він стосується:
Я загубив свій олівець. — I lost ту pencil.
Ти загубив свій олівець. — You lost your pencil.
Вона пише своїм олівцем. — She writes with her pencil.
Ми дали їм свої книги. — We gave them our books.
Перша публікація: 01/01/2008
Останнє оновлення: 30/12/2023
Редакційна та навчальна адаптація: Даний матеріал зведено на основі першоджерела/оригінального тексту. Команда проєкту здійснила редакційне оглядове опрацювання, виправлення технічних неточностей, структурування розділів та адаптацію змісту до навчального формату.
Що було опрацьовано:
- усунення форматних дефектів (OCR-помилки, розриви структури, дефектні символи);
- редакційне упорядкування змісту;
- уніфікація термінів відповідно до академічних джерел;
- перевірка відповідності фактичних тверджень тексту першоджерела.
Усі згадки про автора, рік видання та походження первинного тексту збережено відповідно до джерела.